Как переводится some и any. Some, any, no и их производные. Правила употребления. Использование no в английском языке

Английский язык все больше проникает во все культуры, входит в нашу жизнь и занимает в ней немалое место. Современный мир с каждым днем требует от человека саморазвития, и владение иностранными языками входят в этот список. Владеть английским - это знать и правильно употреблять его основные конструкции, учитывая все нюансы, которых немало.

Для одних может хватить несколько заученных фраз на английском, но, чтобы грамотно и свободно говорить на иностранном языке, нужно изучить все его особенности, столкнуться с его трудностями и понять весь механизм его существования. И даже такие маленькие частички, как some, any, no, правило употребления которых в разных случаях применяется по-разному, важны для на английском.

Местоимения в английском языке

Местоимение - это слово, которое указывает на предмет или его признак, но при этом не называет его. В английском языке существует несколько групп местоимений, каждая из которых имеет свои правила и особенности использования. Одна из основных групп - это К ним относятся I, he, she, it, we, you, they , а также эти же местоимения в объектном падеже. Вторая группа - В неё входят that, this и их формы во Притяжательные местоимения - это my, his, her, its, our, you’re и their. И большое место среди этих групп занимают местоимения some, any, no . Правило для каждой из групп свое, но в целом они создают систему, которая является неотъемлемой частью английского языка.

Местоимение some

Some в английском означает «какой-то», «несколько», «некоторый». Это местоимение в основном используется в утвердительных предложениях. Например:

I have some books. - У меня есть некоторые книги.
You buy some buns. - Ты купил несколько булочек.

Насчет нюансов употребления some, any, no правило гласит, что первое может использоваться в вопросительных предложениях, если в них идет речь о предложении или о просьбе.

Would you like some milk? - Хочешь немного молока?
Give me, please, some water. - Дай мне, пожалуйста, немного воды.

При большом разнообразии толкований может возникнуть вопрос: когда как понимать перевод этого слова? Вот почему так разнообразен английский. Some, any - правило есть для любого случая их употребления. Если местоимение some характеризует что-то в единственном числе, то оно переводится как «какой-то», а если во множественном, то «несколько». Но в случае если это множественное неисчисляемое, то перевод будет звучать как «немного».

Местоимение any

Some или any - правило их перевода почти совпадает. Местоимение any хоть и имеет свои нюансы использования, но в целом толкуется, как и предыдущее местоимение, а именно «какой-то», «несколько», «некоторый». Также any может применяться в значении «любой». Многое совпадает при применении some или any . Правило гласит, что они должны использоваться перед существительным, которое характеризуют.

Have you got any juice? - У тебя есть сок? (сколько-нибудь сока)
I don’t have any ideas. - У меня нет каких-либо идей.

Any обычно применяется в отрицательных и вопросительных предложениях. Если это местоимение сочетается с частичкой not , то оно будет иметь значение «никакие». Также any часто не переводится вообще.

She didn"t make any mistakes in her test. - Она не сделала ошибок в тесте.
Have you got any books here? - У тебя есть здесь книги?

Местоимение no

No переводится как «нисколько», «никакой». Это местоимение встречается исключительно в отрицательных предложениях и используется со всеми существительными в единственном и множественном числе. Главная задача no - указать на отсутствие чего-то или кого-то.

I have no money today. - У меня нет денег сегодня.
There are no information in the newspaper. - В газете нет информации.

Между not и no есть большая разница: первое используется для глагола, второе - перед существительным.

Some, any - правило, таблица производных

Благодаря указанным выше местоимениям можно создавать другие слова, когда речь идет о вещах, местах или людях. Some, any, no - правило их использования разрешает соединять их с другими частицами и получать новые местоимения. Английский язык насколько многогранен, что в нем возможны даже такие операции. Но для их грамотного проведения необходимы глубокие, фундаментальные знания.

No, some, any - правило для детей и для взрослых будет намного проще, если изобразить его в таблице. Зрительная память позволяет дольше удерживать информацию в голове, а это только в плюс тому, кто решил овладеть английским языком. Производные от этих местоимений создаются следующим образом:
Some + Any + No+
Вещи Something Anything Nothing
Люди Somebody, someone Anybody, anyone Nobody, no one
Места Somewhere Anywhere

Правила использования производных от some, any, no

Правило употребления производных от этих местоимений несложное, но всё-таки стоит внимания для построения грамотной речи.

  • Производные от этих местоимений применяются тогда, когда в речи не указано, где, что или кто совершает действие.
  • Для короткого ответа подходят формы nobody, nothing или nowhere. Также их нужно использовать, когда утвердительную форму, но задача стоит в построении отрицательного предложения.
  • Somebody, nobody по значению равнозначны с someone, no one. Применяются они по одним и тем же правилам, и значение предложения от такой замены не меняется.
  • Anybody, anything, anywhere нужно ставить с глаголами в отрицательной форме или в вопросах.

Таблица употребления

Местоимения some, any - правило, таблица их использования - всё это нужно выучить и применять на практике для усвоения.

Английский язык богат на грамматические конструкции, и все их нужно знать для владения языком на высоком уровне. Местоимения some, any, no занимают одну часть из сотни, но и на эти структуры нужно обратить внимание. Подобно русскому, английский имеет различные словоформы, которые делает его насыщеннее и ярче. Производные от этих местоимений играют такую же важную роль, как и их основы, создавая новые понятия и значения. Эти правила нужно оттачивать, регулярно создавать примеры их использования, учить и понимать изученное. Английский кажется сложным, когда ожидаешь излишней простоты его грамматики. Но на самом деле, если приложить усилия, все эти конструкции запомнятся быстро и без затруднений.

Слова some , any , no и их производные входят в программу изучения английского языка ещё на элементарном уровне, однако многие ошибочно не уделяют им должного внимания, когда как грамотное их употребление не только сделает вашу речь более естественной, но и поможет избежать неловких пауз при общении.

Начнём со слова some и сразу же столкнёмся со сложностями при попытке его перевода. Словари переводят его как «несколько», «некоторое количество» , но нужно иметь в виду, что оно употребляется в речи немного шире, чем его аналоги в русском или украинском языке.

К примеру, если Вы захотите сказать: « Я бы хотел выпить чаю », то более естественно вы будете звучать, если произнесёте: « I would like some tea », то есть « Я бы хотел выпить немного чаю ». Ещё несколько примеров:

We bought some flowers. – Мы купили немного цветов.

We ve got some work to do. У нас есть немного работы.

I want to bring some fruit. Я хочу принести немного фруктов.

В употреблении слова some существует особое ограничение: оно встречается только в утверждениях, предложениях и просьбах, которые только внешне похожи на вопрос:

Would you like some coffee ? Не хотите ли кофе?;

Could you bring me some paper ? Не могли бы вы принести мне немного бумаги?

Помимо этого, есть ещё один тип ситуации, где нам будет необходимо это слово. К примеру, Вам принесли папку с какими-то неизвестными документами и попросили передать коллеге. С помощью слова some Вы можете подчеркнуть, что предмет, о котором идёт речь, вам не знаком:

That man brought you some documents тот мужчина принёс тебе какие-то документы.

То есть, слово some может также означать «какой-то» , «неизвестный».

А что же делать, если вам понадобится сказать «немного, некоторое количество» в отрицательном или вопросительном предложении? Здесь на смену слову some приходит any :

We bought some flowers – Did you buy any flowers? – We didn’t buy any flowers.

Мы купили немного цветов – Вы купили немного цветов? – Мы не покупали цветов.

We’ve got some work to do – Do we have any work to do? – We don’t have any work to do.

У нас есть немного работы – У нас есть работа? – У нас нет никакой работы.

I want to bring some fruit Do you want to bring any fruit ? – I don t want to bring any fruit.

Я хочу принести немного фруктов – Ты хочешь принести немного фруктов? – Я не хочу приносить фруктов.

Конечно, у слова any есть и своё собственное значение, кроме как просто функции заменителя some в «неудобных» для него типах предложений. В утверждениях any может означать « любой», «не имеет значения который ». К примеру, если на новом рабочем месте у Вас спрашивают, за каким столом Вы бы хотели сидеть, а для Вас это не имеет значения:

Which table do you like ? – I can use any table , it doesn t matter.

Какой стол тебе нравится? – Я могу работать за любым , это не имеет значения.

Теперь мы переходим к последнему в нашем списке слову no . Оно имеет значения «нисколько, никакой» :

We have no food . У нас нет « нисколько » еды.

He has no problems. - У него нет « никаких » проблем.

Такое построение предложений может выглядеть странным. Дело здесь в том, что в английском языке в одном предложении не могут соседствовать два отрицания, что успешно делаем мы в своей речи каждый день: Он не предложил никакой помощи; Мы не увидели никаких проблем. При переводе подобных фраз на английский язык вы можете пойти по одному из двух путей:

Использовать привычное отрицание с помощью присоединения к вспомогательному глаголу частицы not :

He didn t offer any help ; We didn t see any problems .

В таком случае мы используем отрицание + слово any , которое не имеет значения отрицания, которое не могло бы соседствовать с not .

Вторым способом является построение внешне утвердительного предложения и добавление no :

He offered no help ; We saw no problems .

Конечно, такой вариант выглядит для нас странно, так как дословно бы переводился: Он предложил « никакой» помощи; Мы видели « никаких» проблем . Нам ощутимо не хватает второго отрицания, но для английского языка оно совершенно невозможно.

Так мы видим, что no может быть использовано только в утвердительных предложениях, то есть когда никакого другого отрицания (например, частицы not ) рядом нет.

Правила использования some , а ny и no , как и сами слова, могут поначалу показаться слишком незначительными тонкостями, лишними для тех, кому нужны самые базовые знания о языке, но эти слова являются основой для построения нескольких слов, без которых невозможно успешное общение:

Thing

Body (one)

Where, 0

Some

Something

(что-то)

Somebody (someone)

(кто-то)

Somewhere

(где-то)

Any

Anything

(что-то, что угодно)

Anybody ( anyone )

(кто-то, кто угодно)

Anywhere

(где-то, где угодно)

Nothing

(ничего)

Nobody (no one)

(никто)

Nowhere

(нигде)

Правила использования этих производных слов такие же, как и у их первооснов. К примеру, слово anybody может выступать такой же заменой для somebody в вопросительных и отрицательных предложениях, как это мы уже увидели на примере some и any :

I saw somebody Did you see anybody ?

Я видел кого-то – Ты видел кого-то?

I want to meet somebody I don t want to see anybody.

Я хочу кого-то встретить – Я не хочу никого встречать.

Единственной особенностью употребления таких производных слов является то, что в предложении они выступают в единственном числе, то есть, к примеру, в Present Simple они требуют окончания s , а формой глагола to be прошедшего времени для них будет was :

Somebody come s here every day.

Кто-то приходит сюда каждый день.

Anybody is able to do this.

Кто угодно способен это сделать.

Усвоение небольшого количества таких нюансов не только поможет Вам звучать более уверенно и естественно, но и успешно выйти из ситуации, когда Вы не можете вспомнить необходимое слово. Используя somebody , something и т.д. Вы всегда сможете перефразировать высказывание на: « Мне нужен кто-то, кто может починить машину » вместо неизвестного слова « автомеханик ».

Посмотрите этот видео ролик на английском языке, который я разработала специально для людей, изучающих английский язык, чтобы узнать, когда применять на английском слова «some» и «any». Это очень распространенные слова в английском языке, но и то, и то слово означают «некоторое количество, немного». Давайте же разберемся, когда что применять. Сначала я Вам предлагаю прочитать сжатые правила по применению слов «some» и «any», а потом посмотреть видео диалог на английском языке, в котором семейная пара обсуждает, какие продукты у них есть дома, а какие нужно приобрести, используя фразы с «some» и «any». Как всегда, под самим видеороликом Вы найдете полный текст диалога на английском языке, чтобы Вы могли легко проследить за ходом общения «актеров».



Когда использовать «some», а когда – «any» в английском языке

Когда мы разговариваем на английском языке, нам часто необходимо дать определение примерного количества вещества или предметов. Именно для этого и используются слова «some» и «any» на английском языке. Их применение буде зависеть от того, в каких типах предложений они используются – положительных или отрицательных и вопросительных. Кроме того, их значение будет меняться в зависимости от того, применяем мы «some» или «any» с исчисляемыми или с неисчисляемыми существительными. Ну, давайте обо всем по порядку. Начнем с исчисляемых и неисчисляемых существительных, а потом приступим к типам предложений.

Исчисляемые и неисчисляемые существительные

Все существительные делятся на две массивные подгруппы – исчисляемые (те, которые мы можем посчитать) и неисчисляемые (те, которые мы посчитать не можем). Например: два стула (two chairs), три тумбочки (three cabinets), десять яблок (ten apples) – это исчисляемые существительные, потому что мы можем их посчитать или поставить прямо перед ними числительное, а вот вода (water), кофе (coffee) или снег (snow) – это примеры неисчисляемых существительных, потому что мы не можем сказать: один кофе, три снега или десять вод. Чтобы измерить их, мы применяем не только числительные, но еще и различные меры, такие как литры, кружки, стаканы и метры. Например: два метра снега (two metres of snow), три чашки кофе (three cups of coffee) или пять стаканов воды (five glasses of water).

Построение предложений с «some» и «any» на английском языке

Общее правило для применения «some» и «any» гласит:
1) Мы используем «some» в положительных предложениях;
2) Мы применяем «any» в отрицательных и вопросительных предложениях;
3) Мы может использовать «» в положительных предложениях в значении «какой-то, любой, неважной какой».
«Some» и «any» перед исчисляемыми существительными в предложениях

В положительных предложениях перед исчисляемыми существительными, слово «some» означает «несколько», а слово «any» - означает «любой, неважно какой». В отрицательных английских предложениях «any» будет означать полное отсутствие чего-то, кого-то, а в вопросительных – оно значит «вообще». Например:
I have some apples. – У меня есть несколько яблок.
Give me any book. – Дай мне любую книгу.
Do you have any cups in your kitchen? – У тебя (вообще) есть чашки на кухне?
She doesn’t have any textbooks. – У нее нет ни одной книги.


«Some» и «any» перед неисчисляемыми существительными в предложениях
Перед неисчисляемыми слово «some» означает «немного, некоторое количество» в положительных предложениях, а слово «any» - «любой, какой-то» . Иногда слово «some» или «any» могут не переводиться на русский язык, но, как правило, его используют перед неисчисляемыми существительными, чтобы показать, что, например, кто-то пьет не весь чай мира, а какую-то его часть. В отрицательных предложениях «any» значит «никакой, никакого, никаких» или «вообще нет», т.е. отсутствие чего-то, а в вопросах – «вообще» , т.е. Например:
She drinks some tea in the morning. – Она пьет чай (немного чая) по утрам.
Will he bring any wine? – Он принесет (вообще) вина?
I won’t have any beer, thank you. – Я не буду (никакого или вообще) пива, спасибо.
Give me any salad you have on your menu. – Дайте мне любой салат, который у Вас есть в меню. (мне все равно, какой салат Вы мне дадите)

Диалог на английском языке: «some» и «any»


Текст диалога на английском языке: Муж и жена обсуждают, какие из продуктов у них есть в доме, а какие необходимо докупить, и при общении они используют слова «some» и «any» .
- Honey, we don"t have any sugar.
- We have some sugar darling. It"s in the cupboard.
- Ah, OK. Do we have any eggs? I would like to make some omellette.
- There are some eggs in the fridge, I think.
- Is there any milk in the fridge?
- No, there isn"t any milk at all. We need to buy some milk.
- OK. What about flour? Do we have any flour?
- Yes, we do. We have some flour in the cupboard. But we don"t have any salt. And there isn"t any oil too.
- OK, I"ll go shopping and buy some oil, some salt, and some milk. I won"t buy any eggs, any flour and any sugar.
- Thank you darling. You are always so helpful. That"s why I love you!

На сайте моей школы английского языка Вы найдете много бесплатных материалов для изучения английского языка:

Все вы уже неоднократно встречали No и Not - казалось бы такие похожие слова, но вы знаете, что всё-таки между ними есть различия, а какие, мы узнаем сегодня! Меня зовут Настя и это канал Puzzle English.

Различия между no и not конечно же есть. Какие? Оба эти слова - отрицания, и на русский язык они могут переводиться начиная с обычного “нет” или “не/ни”, заканчивая словами вроде “никакой” или “без”. Есть, конечно, некоторые нюансы в их употреблении, вот их мы сегодня и рассмотрим.

Частичка no может использоваться только с существительным, а также с герундием во фразах, выражающих строгий запрет. Например

No TV tonight! - никакого телевизора сегодня вечером!
No comments - без комментариев
There’s no apple juice - яблочного сока нет
I have no free time at all - У меня совсем нет свободного времени
No smoking! - Не курить!

Обратите внимание, если вы произносите отрицания вроде
I have no time - У меня нет времени.
There is no place to live - Негде жить
то в таком случае мы всегда ставим глагол в утвердительной форме, потому что в английском предложении может быть только одно отрицание, а существительное всегда будет использоваться без артикля, ведь no в большинстве случаев заменить на not any: I have no time = I do not (don’t) have any time, There is no place to live = There is not (isn’t) any place live.

Другое использование no - это отрицательный ответ на вопрос.
Do you need anything? Вам что-то нужно? - No, thank you. - Нет, спасибо.
Did you have a bad day? У тебя был плохой день? - No. I just wasn’t in the mood. Нет. Просто я была не в настроении.

А вот частица not может использоваться со многими частями речи
Например,
Существительными: It is not a secret. - Это не секрет
С глаголами: she does not speak English - Она не говорит по-английски
С прилагательными: she is not tall - Она невысокая
С наречиями: not often - нечасто
С местоимениями: It is not mine - Это не моё

Кстати, вы можете сказать It’s not a secret и It’s no secret. Как видите, во втором случае мы не употребляем артикль “а” после no. Разница в смысле двух отрицаний есть, но совсем небольшая. No более эмоционально и отрицает любую возможность. Это несколько более сильное отрицание чем not. It’s no secret можно перевести как Это никакой не секрет или Это вообще не тайна и т.п. В то время как It’s not a secret является нейтральным утверждением - Это не секрет.

При этом запомните, что в полных предложениях not ставится после вспомогательных или модальных глаголов, например: I do not (don"t) like it - Мне это не нравится
She cannot (can"t) dance well - Она не умеет хорошо танцевать
John was not (wasn’t) sleeping. - Джон не спал
We have not (haven’t) seen each other for ages. - Мы не виделись целую вечность.
А также перед инфинитивом - We decided not to go there. - Мы решили не идти туда. he made me not to worry about it - Он заставил меня не волноваться по этому поводу.

А теперь попробуйте выбрать правильный вариант, что же в конкретном случае использовать - not или no?
Jerry has not или no money - У Джерри нет денег. правильно, мы используем здесь no перед существительным money, мы могли бы использовать not, если бы в предложении был вспомогательный глагол does (Jerry does not have money)
it is not expensive - Это недорого. здесь нужна частица not - перед прилагательным expensive
she is not a doctor - Она не доктор. а вот здесь нам нужно тоже использовать not, потому что эта частица относится здесь к глаголу to be. Если очень хочется, то можно сказать She is no doctor, но при этом станет не нужен артикль и переводится такая фраза будет иначе - Никакой она не доктор.
I do not like milk - Мне не нравится молоко.
there is no cake in the fridge - В холодильнике нет торта.

Надеюсь этот урок был полезен для вас? А чтобы убедиться в этом, конечно же вы можете пройти по ссылке и выполнить упражнение, чтобы понять, достаточно ли вы всё хорошо поняли. с вами была настя и канал Puzzle English.

В английском языке правила образования отрицательных предложений отличаются от правил русского языка. Поэтому очень часто изучающие допускают ошибки в них.

В новой статье я расскажу вам про отрицательные слова no и none и объясню, как их правильно использовать.

В статье вы узнаете:

  • Правила использования отрицательных слов в английском языке

Правила использования отрицательных слов в английском языке


В отличие от русского языка в английском мы не можем использовать два отрицания в одном предложении.

Русский язык:

Ни один студент не сделал ошибку.

Как видите, в данном отрицательном предложении есть два отрицания:

  • перед действующим лицом (ни одни студент)
  • перед действием (не сделал)

В английском языке мы используем отрицание один раз .

Английский язык:

No students made a mistake.

Как видите, мы можем поставить отрицание только один раз: перед действующим лицом (ни один студент)

При переводе с русского на английский, будьте внимательны! Не забывайте различия в этом правиле и не переводите дословно.

Внимание : Путаетесь в английских правилах? Узнайте на , как легко разобраться в грамматике английского языка.

Использование no в английском языке

Произношение: / [ноу]

Перевод: Никакой, ни один

Слово no мы ставим:

1. Перед предметом, которой является главным действующим лицом

В данном случае no используется в значении «никакой, никто» и ставится в самое начало предложения.

Например:

No friends can help me.
Никто из друзей не помог мне.

No students could answer the question.
Ни один студент не мог ответить на вопрос.

2. Перед предметом, чтобы сказать об отсутствии чего-то

В этом случае no может использоваться вместо отрицательной частицы not.

3. Перед действием, чтобы запретить что-то

Мы ставим no в начале предложения перед тем, что делать нельзя

No smoking.
Не курить.

No speaking.
Не разговаривать.

Использование none в английском языке


Произношение: / [нон]

Перевод: Никто, ничто, ни один

Мы используем none:

1. Как заменитель предметов, когда мы говорим об их отсутствии

В отличие от no, none ставится не перед предметом, а заменяет его. То есть, чтобы не повторять одно и то же слово два раза, мы заменяем его на none.

Например:

The old phone is better than none .
Старый телефон лучше, чем никакой.

She asked me a pen, but I had none .
Она попросила ручку, но у меня не было ни одной.

2. Перед главным действующим лицом - конструкция none of

Сочетание none of переводится как «никто из».

None of us understand it.
Никто из нас не понимает это.

None listened the speaker.
Никто не слушал выступающего.

Общая таблица использования

Итак давайте посмотрим еще раз на использование отрицательных слов none и no:

No None
Перед предметом, которой является главным действующим лицом

No students could answer the question.
Ни один студент не мог ответить на вопрос.

None of - перед предметом, которой является главным действующим лицом

None of us could answer the question.
Ни один из нас не мог ответить на вопрос.

Перед предметом, чтобы сказать об отсутствии чего-то

She has no time.
У нее нет времени.

Как заменитель предметов, когда мы говорим об их отсутствии

She has a lot time for walking, but none for studying.
У нее есть время гулять, но нет учиться.

Перед действием, чтобы запретить что-то

No smoking
Не курить

Итак, теорию мы разобрали, а теперь давайте перейдем к практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. У него нет денег.
2. Не рыбачить.
3. Никто из нас не пришел.
4. На столе нет книг.
5. Ни один студент не прочитал это.